Bahasa Melayu Manado Bahasa Indonesia

2kua /kua/

n kuah: Dorang da makang nasi deng -- asang. ‘Mereka sedang makan nasi dengan kuah asam.’

Kata Turunan:

bakua

v berkuah: Kalo da saki,sadap mo makang ~. ‘Kalau sedang sakit, enaknya makan yang berkuah.’

1kua /kua/

n kuah; masakan yang berair: Kita pe papa suka makang -- asang. ‘Ayah saya suka makan masakan berair.’

Kata Turunan:

bakuah /bakuah/

n memakai kuah: Kalu ta saki sadap rasa ja makangyang ~. ‘Pada saat saya sakit, terasa enak makan makanan yang berkuah.’

kua woku /kua woku/

n masakan ikan berkuah dengan dibubuhi rempah-rempah segar seperti kemangi, daun jeruk, batang sere, daun kunyit, jahe, kunyit, dan kemiri

kua trang /kua trang/

n masakan berkuah dengan bahan utama ikan, daging, atau sayur yang dibumbui rempah-rempah segar berupa kemangi, daun sereh, daun kunyit, daun jeruk purut, batang sereh, dan perasan jeruk kunci cui

kua santang /kua santang/

n masakan sayur atau ikan yang dimasak dengan santan segar yang dibumbui dengan rempah-rempah segar seperti kemangi, batang sereh, daun pandan, daun kunyit

kua asang /kua asang/

n ikan yang dimasak dengan air, ditambahkan daun-daun bumbu seperti kemangi, daun pandan, daun kunyit, daun jeruk, daun bawang, dan cabe lalu diberikan air jeruk di akhir: Ta pe papa suka skali air kua asang lantaran depe rasa asang sadap. ‘Ayah saya suka sekali menikmati air kuah asang karena rasanya asam nikmat.’